Conecte-se conosco

Entretenimento

Lhays Macedo, dubladora brasileira, entra para franquia de Game of Thrones

"O que eu assisti como fã, agora sou parte do elenco”, conta a artista

Publicado

em

Lhays Macedo, dubladora brasileira, entra para franquia de Game of Thrones
Lhays Macedo, dubladora brasileira, entra para franquia de Game of Thrones

A série da HBO, Game of Thrones é sucesso mundial mesmo depois que sua história tenha chegado ao fim nas TVs. Agora, com seu spin-off à espreita de sua legião dos fãs, House of the Dragon, trará o protagonismo da Casa do Dragão, a família e a linhagem da família Targaryen. No elenco, grandes nomes como Matt Smith, Milly Alcock, Olivia Cooke estão escalados para narrar esse novo capítulo da franquia.

Lhays Macedo, dubladora brasileira com um currículo que inclui nomes como Pokémon, Cinderella (2015), Spirit: O Indomável, Criando Dion, entre outros. Lhays também tem vasta participação em séries de TV e filmes dublando personagens significativos. Agora, a dubladora inclui em sua carreira uma de suas mais importantes participações: fazer parte do elenco de dubladores em A Casa do Dragão.

Ao contrário do que muitos imaginam sobre a escalação de dubladores num trabalho audiovisual, Lhays Macedo revela que “uma coisa muita curiosa na dublagem, é que a escalação ocorre de forma bem diferente do que as pessoas imaginam. Os estúdios geralmente entram em contato com os dubladores, seguindo a escalação dos diretores de dublagem, os dubladores aceitam os horários, mas não sabem do que se trata. Foi exatamente assim comigo nesse projeto. O diretor Último de Carvalho me escalou, e o estúdio entrou em contato comigo para marcar um horário sem me dizer do que se tratava. Apenas ao chegar no estúdio, descobri qual era o projeto”, conta.

O que muitos de nós acompanhamos como grandes fãs, agora Lhays participa da obra! “Fiquei super feliz por fazer parte desse projeto. Eu acompanhei GOT como espectadora, e agora fazer parte do elenco de dublagem é muito gratificante”, conta super animada. Levando em conta o grande sucesso que GOT representa para o público, o sucesso da nova série ainda é um dado incerto. “É um pouco difícil de prever na dublagem esse tipo de repercussão. Dependemos de alguns fatores, inclusive se a série terá uma adesão à dublagem. Mas espero que sim, tudo está sendo feito com muito cuidado”, explica Lhays.

A série chegará ao público pela HBO e HBO Max no próximo dia 21 de agosto. Lhays Macedo vai dublar Alicent em sua versão mais jovem. A Casa Targaryen revelará para seus fãs uma história que aconteceu 200 anos antes dos eventos de Game of Thrones. “Estou dublando a Alicent, em sua versão mais jovem, interpretada pela Emily Carey. Em sua fase jovem, a personagem está ainda descobrindo sua influência e seu poder, e muitas coisas vão se desenrolar na série a partir disso. Estou tão ansiosa quanto os fãs para ver o desfecho”, conclui Lhays animada com o novo trabalho.

Continue lendo