Conecte-se conosco

Celebridades

Anitta traduz para ‘Vanity Fair’ gírias brasileiras para gringos

Cantora criticou o termo 'fada sensata' e gerou polêmica na internet

Publicado

em

foto: Reprodução

foto: Reprodução

A cantora Anitta traduziu algumas gírias brasileiras para leitores gringos após convite da “Vanity Fair”. Ela explicou termos como: pão-duro, beleza, eita, foi mal, cara, sextou, lacrar e fada sensata.

“É quando você está cheia de razão, você está certa sobre tudo. Você é uma garota e age tipo ‘uau, batam palmas pois tudo o que ela diz é certo’. Para mim, não existe certo todo o tempo, então por isso não gosto do termo, mas ok”, disse Anitta no vídeo.

A explicação sobre “fada sensata” causou polêmica entre os internautas após Anitta fazer uma careta ao explicar o termo.

CONFIRA O VÍDEO:

Continue lendo