Entretenimento
Você sabe qual o coletivo de “burros”?
Burros andam em grupo? Veja como a língua portuguesa chama esse coletivo
O idioma português é rico em suas particularidades e nuances linguísticas, apresentando uma série de curiosidades até mesmo para falantes nativos, como acontece com o coletivo de “burros” e suas diversas terminologias e variações regionais.
Quais são os coletivos mais conhecidos para burros
No português padrão, destaca-se “récua” como o coletivo mais utilizado para burros, assim como para outras bestas de carga, incluindo mulas e jumentos. O termo é amplamente aceito nos principais dicionários e na tradição da língua portuguesa.
Existem ainda variações linguísticas e regionais que enriquecem o repertório da língua ao nomear grupos de burros, trazendo diversidade à comunicação.
Quais são as variações regionais para o coletivo de burros
A região influencia bastante a forma como os coletivos de burros são chamados. No interior do Nordeste e Centro-Oeste, por exemplo, pode-se ouvir “burricada” em vez do tradicional “récua”. Já “burrama” surge em registros mais antigos, sobretudo no Sul e Sudeste do país.
Ao estudar essas variações, percebemos diferentes termos usados popularmente em várias regiões do Brasil:
- Burricada: comum no interior do Nordeste e Centro-Oeste;
- Burrama: mais presente em obras antigas do Sul e Sudeste;
- Récua: aceito nacionalmente e no português formal.
O que significam burrada e burrama no português
A palavra “burrada”, além de designar um conjunto de burros, tornou-se uma gíria para erro ou falta de juízo. Sua dupla acepção é interessante para compreender a evolução do significado.
“Burrama”, por sua vez, costuma ter um caráter literário e aparece em contextos mais formais ou antigos, sendo menos frequente no uso diário.
Por que récua é considerado o termo mais indicado segundo a gramática
O uso de “récua” é preferido em contextos formais e acadêmicos, pois o termo é amplamente aceito em dicionários e registros oficiais da língua portuguesa.
Além disso, sua origem remete ao latim “recua”, relacionada à ideia de sequência ou caravana de animais, o que reforça sua adequação ao descrever grupos em movimento.

O que a cultura revela sobre os coletivos de burros
Historicamente, burros tiveram um papel fundamental no transporte de carga e nas rotinas dos tropeiros pelo Brasil. Esse contexto favoreceu a inserção de termos como “récua” e “tropa” no vocabulário popular relacionado ao universo rural.
Esses termos refletem tradições culturais e o modo de vida de várias regiões:
- Resgate da memória dos tropeiros e do transporte de cargas;
- Valorização dos animais de carga nas atividades rurais e urbanas;
- Adaptação regional dos termos conforme os hábitos locais.
A pluralidade dos coletivos de “burros” evidencia a diversidade e riqueza da língua portuguesa, revelando, além das regras gramaticais, a dinâmica cultural e histórica de seus falantes em diferentes regiões.